日期:2024-03-13 17:07:11 标签:
【联语】
门对孤山放鹤亭
居近葛岭招贤寺
1946年,著名画家丰子恺由大后方归来,寄寓杭州里西湖招贤寺附近。当夕阳西斜之际,画家经常站在家门口石阶上眺望远景。有一天,丰子恺又在远眺,顿时触景生情,不假思索地口中吟出一句上联来。联曰:
门对孤山放鹤亭
但是,一时之下,却怎么也想不出下联来,于是只好暂付阙如了。
过了几天,上海开明书店经理章锡琛来访丰先生。丰子恺便将此事说了,章想了想说:“可以这样对。”他对的下联是:
居近岳庙招贤寺
对过之后,章觉不妥,可是他与丰子恺一下子也没想出更合适的词来。章锡琛回上海之后,就把这副对联交给叶圣陶过目。叶先生也熟悉杭州,遂用笔将“岳庙”改成了“葛岭”,这条下联则面目一新。联云:
居近葛岭招贤寺
但是,丰子恺没敢把这经三个人之手而成的对联贴在门上,他说,我是怕游客误以为这里也是风景点,不断有人跑进家里张望啊!
【小析】
丰子恺上联,触景而发,嵌入“孤山”和“放鹤亭”两个地方,字字都是实情,欲对下联必须照此办理,难怪一时无着;章经理下联,以“居”对“门”,以“岳庙”和“招贤寺”分别对“孤山”和“放鹤亭”,尚属工整,但有一点,“庙”、“寺”共存一联,犯了规格,当然不妥;叶先生改联,换掉“岳庙”,改成“葛岭”,不仅力避上述毛病,而且以“岭”对“山”对仗更为工稳,妙笔生花,信手拈来,文学泰斗,当之无愧。